Hey guys,

So a few months ago, I produced my first short film.  It’s called “First Words” and it’s the story of a bilingual couple, anxiously waiting to hear their son’s first word. Will it be en français, with a happy “Papa?” Or in english, with a soft “Mommy?” When little Mateo decides it’s time to drop the bomb, he creates a huge fuss, all over one little word.

.Although the film focuses on the issue of language - the film is in both English and French - the issue in our film happens everywhere.  You could substitute English and French with any other language, religion or culture.  What happens when two people who come from two different languages/backgrounds/religions/etc. get married and have kids? Which is more important? And what kind of impact does it have on family dynamics?

Both the director and myself deal with this question on a daily basis.  As francophones living in a predominantly anglophone city, they often wonder what will happen to their language, their heritage and their culture.  But this happens to people of all cultures, languages, ideologies, etc.

The film has been shot and edited, and has even had the opportunity to screen at film festivals in Atlantic Canada.

But I’m looking to go bigger.  To do this, I need a little help.

I started a site on IndieGoGo to help raise funds for the distribution and promotion of my baby.  What I’m looking to raise funds for are the costs of copies (tapes, DVDs, Blu-Rays), distribuition (i.e.- mailing) of those copies to film festivals and more.

Any and all help is greatly appreciated.  Reblogs, re-tweets and all.  

Thanks guys.

2 months ago
  1. herbt reblogged this from doimoveyou
  2. dispophoto reblogged this from doimoveyou
  3. cruiseorbecruised reblogged this from doimoveyou
  4. doimoveyou posted this